Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

inopiā deperditus

  • 1 deperditus

    dē-perdo, dĭdi, dĭtum, 3, v a.
    I.
    To destroy, ruin (so only in the part. perf., and rare):

    sator inopia deperditus,

    i. e. impoverished, Phaedr. 1, 14, 1:

    ut est deperditus Io,

    i. e. desperately in love, Prop. 2, 30, 29 (3, 28, 29 M.); cf.

    amore,

    Suet. Dom. 3:

    deperditum intelligitur, quod in rerum natura esse desiit,

    Gai. Dig. 5, 3, 21.—More freq. and class.,
    II.
    To lose:

    qui non solum bona sed etiam honestatem miseri deperdiderunt,

    Cic. Prov. Cons. 5, 11:

    nihil sui,

    Caes. B. G. 1, 43, 8:

    vitalem sensum,

    Lucr. 3, 526:

    folia (arbores),

    Plin. 16, 22, 34, § 82:

    colorem,

    id. 37, 8, 33, § 112 al.:

    gratiam,

    Plaut. Ep. 1, 1, 9:

    tantum ejus opinionis,

    Caes. B. G. 5, 54 fin.:

    bonam famam,

    Hor. S. 1, 2, 61:

    usum linguae,

    Ov. M. 5, 562 al.:

    ne quid ex his deperdat,

    Cic. Tusc. 5, 14; cf.:

    paucos ex suis (nostri),

    Caes. B. G. 3, 28 fin.:

    ne quid apud vos de existimatione sua deperderet,

    Cic. Font. 9, 19; so,

    quid de libertate,

    id. Verr. 2, 2, 30:

    nihil de jure civitatis,

    id. Caecin. 35, 102:

    paululum admodum de celeritate (stilus),

    Quint. 10, 7, 24:

    ne quid Summa deperdat metuens, aut ampliet ut rem,

    Hor. S. 1, 4, 32:

    quod ex naufragio expulsum est... non est in derelicto, sed in deperdito,

    Dig. 41, 2, 21; cf. ib. 5, 3, 21 (for the pass. of deperdo, depereo is used).—Hence, * dēperdĭtus, a, um, P. a. (acc. to no. II.), corrupt, abandoned, Gell. 5, 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > deperditus

  • 2 deperdo

    dē-perdo, didī, ditum, ere
    1) терять, лишаться, утрачивать (usum linguae O; bona C; purpureos deperdit terra colores Tib)
    2) губить, разорять
    deperditus alicujus amore VM, Su (или d. aliquā Prp и in aliquā Ctl) — без памяти влюбившийся в кого-л.
    inopiā deperditus Ph — доведённый до нищеты, обнищавший

    Латинско-русский словарь > deperdo

  • 3 deperdo

    dē-perdo, perdidī, perditum, ere, I) zugrunde richten, verderben, sutor inopiā deperditus, d.i. gänzlich heruntergekommen, verarmt, Phaedr.: deperditus (deperdita) alcis amore, in jmd. sterblich verliebt, Suet. u. Val. Max.: u. so poet., deperditus alqā, Prop., in alqa, Catull. – II) etwas verlieren, einbüßen, a) einen Teil von einem Ganzen, paucos ex suis, Caes.: nihil sui, Caes.: aliquid (quid) summā, Hor.: apud alqm de existimatione sua, Cic.: tantum eius existimationis, ut etc., Caes.: ne quid deperdat ex significatu, Mar. Victorin. 1, 4, 33. p. 13, 14 K. – b) ein Ganzes, colorem, Plin.: non solum bona, sed etiam honestatem, Cic.: linguae usum, Ov. – / Das Passiv zu deperdo ist depereo, w. s.

    lateinisch-deutsches > deperdo

  • 4 deperdo

    dē-perdo, perdidī, perditum, ere, I) zugrunde richten, verderben, sutor inopiā deperditus, d.i. gänzlich heruntergekommen, verarmt, Phaedr.: deperditus (deperdita) alcis amore, in jmd. sterblich verliebt, Suet. u. Val. Max.: u. so poet., deperditus alqā, Prop., in alqa, Catull. – II) etwas verlieren, einbüßen, a) einen Teil von einem Ganzen, paucos ex suis, Caes.: nihil sui, Caes.: aliquid (quid) summā, Hor.: apud alqm de existimatione sua, Cic.: tantum eius existimationis, ut etc., Caes.: ne quid deperdat ex significatu, Mar. Victorin. 1, 4, 33. p. 13, 14 K. – b) ein Ganzes, colorem, Plin.: non solum bona, sed etiam honestatem, Cic.: linguae usum, Ov. – Das Passiv zu deperdo ist depereo, w. s.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deperdo

  • 5 deperdo

    dē-perdo, dĭdi, dĭtum, 3, v a.
    I.
    To destroy, ruin (so only in the part. perf., and rare):

    sator inopia deperditus,

    i. e. impoverished, Phaedr. 1, 14, 1:

    ut est deperditus Io,

    i. e. desperately in love, Prop. 2, 30, 29 (3, 28, 29 M.); cf.

    amore,

    Suet. Dom. 3:

    deperditum intelligitur, quod in rerum natura esse desiit,

    Gai. Dig. 5, 3, 21.—More freq. and class.,
    II.
    To lose:

    qui non solum bona sed etiam honestatem miseri deperdiderunt,

    Cic. Prov. Cons. 5, 11:

    nihil sui,

    Caes. B. G. 1, 43, 8:

    vitalem sensum,

    Lucr. 3, 526:

    folia (arbores),

    Plin. 16, 22, 34, § 82:

    colorem,

    id. 37, 8, 33, § 112 al.:

    gratiam,

    Plaut. Ep. 1, 1, 9:

    tantum ejus opinionis,

    Caes. B. G. 5, 54 fin.:

    bonam famam,

    Hor. S. 1, 2, 61:

    usum linguae,

    Ov. M. 5, 562 al.:

    ne quid ex his deperdat,

    Cic. Tusc. 5, 14; cf.:

    paucos ex suis (nostri),

    Caes. B. G. 3, 28 fin.:

    ne quid apud vos de existimatione sua deperderet,

    Cic. Font. 9, 19; so,

    quid de libertate,

    id. Verr. 2, 2, 30:

    nihil de jure civitatis,

    id. Caecin. 35, 102:

    paululum admodum de celeritate (stilus),

    Quint. 10, 7, 24:

    ne quid Summa deperdat metuens, aut ampliet ut rem,

    Hor. S. 1, 4, 32:

    quod ex naufragio expulsum est... non est in derelicto, sed in deperdito,

    Dig. 41, 2, 21; cf. ib. 5, 3, 21 (for the pass. of deperdo, depereo is used).—Hence, * dēperdĭtus, a, um, P. a. (acc. to no. II.), corrupt, abandoned, Gell. 5, 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > deperdo

  • 6 dē-perdō

        dē-perdō didī, ditus, ere,    to destroy, ruin: sutor inopiā deperditus, i. e. impoverished, Ph.: deperditus alquā, desperately in love with, Pr.: in alquā, Ct.: fletu, exhausted, Ct.—To lose: bona, honestatem: tantum eius opinionis, Cs.: usum linguae, O.: alquid de libertate: alquid Summā, H.

    Latin-English dictionary > dē-perdō

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»